Search
Syndication
Last Articles
Blogroll
Bookmarks
Meta
Announcement
初次訪問,歡迎到這裡閱讀本站說明;如有意見,請電郵至:
![]()
Timeline
2004年12月23日起開始寫blog,至今已達天。
Categories
Monthly Archives
- October 2008
- August 2008
- July 2008
- June 2008
- September 2007
- December 2006
- December 2005
- September 2005
Copyright
除非特別聲明,本站採用Creative Commons License (許可:署名,非商業)。
Douban
Statistics
Rosas
Posted on October 2008 in 嚴禁轉載
這夜,一位大學同學向我推薦這首西班牙歌,一聽,還不覺得怎樣,聽到第三次,愈發覺得主音的嗓音,千迴百轉,頗耐咀嚼。很值得推薦的一首歌。由西班牙La Oreja de Van Gogh樂團主唱,歌名是Rosas 。
Rosas (玫瑰花)
En un día de estos en que suelo pensar
這是那些日子當中的某一天,我習慣了說服自己說——
“hoy va a ser el día menos pensado”,
“今天把心放下,什麼也不想”
nos hemos cruzado, has decidido mirar,
我們擦肩而過,你下了決心看看身旁
a los ojitos azules que ahora van a tu lado
身旁飄過的那雙藍眼睛,正向你看過來
Desde el momento en que te conocí
從我認識你的那一刻開始
resumiendo con prisas Tiempo de Silencio
那匆匆一瞥,沉默的一刻
te juro que a nadie le he vuelto a decir
我向你發誓沒有再向任何人提起
que tenemos el récord del mundo en querernos
我們擁有的這個世界上最短的一見鍾情
Por eso esperaba con la carita empapada
於是我在此等候淚流滿面
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
等你帶著玫瑰,一千朵給我的玫瑰,向我走過來
porque ya sabes que me encantan esas cosas
因為你知道的,這些能讓我開心起來
que no importa si es muy tonto, soy así.
傻也沒有關係,我就是這樣
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
生活在悄悄溜走
imaginando que vuelvas a pasarte por aquí,
我還在欺騙自己想像著你會回來經過這裏
donde los viernes cada tarde, como siempre,
在每個星期五的下午, 一如往常那樣
la esperanza dice “quieta, hoy quizá sí…”
有絲希望在對我說:“噓,說不定就是今天。。。”
Escapando una noche de un bostezo de sol
太陽打了個哈欠,黑夜逃離
me pediste que te diera un beso.
你那時祈求我給你一個吻
Con lo baratos que salen mi amor,
那麼廉價地我的愛離去了
qué te cuesta callarme con uno de esos.
一個吻的代價緘了我的口
Pasaron seis meses y me dijiste adiós,
六個月過後,你向我說再見
un placer coincidir en esta vida.
成了那種生活中的又一次無聊邂逅
Allí me quedé, en una mano el corazón
我在那邊踟躕希望能敞開心扉
y en la otra excusas que ni tú entendías.
為你的無法理解再找一個完美的託辭
Y es que empiezo a pensar
於是我開始想
que el amor verdadero es tan sólo el primero.
只有一開始啊,才是真愛
Y es que empiezo a sospechar
於是我開始懷疑
que los demás son solo para olvidar…
其他的一切不過是為了遺忘啊。。。
F4 高蜂會
Posted on July 2008 in 醉貓瘋話
這天,我跟醉貓講故事︰
「很久很久以前,一個十分遙遠的國度,有隻蜜蜂。他多愁善感,又天真漫瀾。終日躲在蜂窩裡,沒有隨蜂群外出採蜜。這不是因為他討厭同伴、討厭交流,而是因為,他更喜歡寂靜,更喜歡孤獨。
一天,一件正常不過的事情發生了︰原來一隻蜜蜂飛進來,做了他鄰居。鄰居本來也不過是鄰居,但很奇妙,他和這隻蜜蜂一見如故,談得很投契,就在小小的蜂巢裡,舉行只有他們的高蜂會。沒有蜂后的阻撓,沒有敵蜂的攻擊,很和平,談論的議題,也比今天所謂的「高鋒會」來得更多更徹底更深入。
不久,他更隨她飛出蜂窩,開拓無窮盡的天空。他的翅翼很久沒用,但拍打著拍打著,喜悅的節拍也打出了節奏感。
可惜,他仍然飛得很慢,沒她飛得快。他們竟然因飛行速度差異而引發蜂種差異問題,誤解頻生 …… 最後,他們沒有再聯絡對方。他更躲回蜂窩,大口大口,吃著窩裡的蜜糖。蜜糖甜極了,甜得有如梔子花開,黃蓮遍地。
經歷了一千億蜂年……
偶然,一件不尋常、很意外的事情發生了。梔子花伴著蜜香飄到她的味蕾,她認出這蜜糖是我的,於是飛回來,這久違的蜂窩。
他們久別重逢,相聚不過,十蜂秒。
但這十蜂秒足以讓他明白︰一旦曾經飛出蜂窩,見識天空的偉大,他就再也不能像以往一樣。他也知道,只有跟她說話談天,才最讓他暢意快適。他仍很希望,和她,像知己一樣,遨翔於天際。」
醉貓聽完這故事,問︰「這蜜蜂是你嗎?」
我輕拍醉貓的頭,說道︰「傻的,有誰會把自己比喻成蜜蜂?」
醉貓搔搔頭,自言自語︰「莫非……這故事是真的?蜜蜂也懂說話?」
「連貓也能說話,有什麼不可能的?你真傻!哈哈!只有成人才不相信童話,想不到連貓也是。」